HAVE a sweet temper 상냥하다2 굿모닝팝스 22년 5월 15일 일요일 "REVIEW" * otherworldly 비현실적인 * HAVE a sweet temper 상냥하다 * tear up 눈물 나다 * more to come 앞으로 더 많이 나오다 오프닝 Teaching is a work of heart. 가르치는 건 마음을 빚어내는 일이다 5월의 영화 "애니멀 크래커" (Animal Crackers) "REVIEW" 5/9 ~ 5/12 - The Zucchini is intrigued. Zucchini는 호기심이 발동하네 (흥미롭군, 궁금하군) - Gotta be in here somewhere. 여기 분명 어딘가에 있는데 - What a waste! 아 이렇게 아까울 데가! - Get us out of here posthaste. 어서 빨리 여기를 벗어나자 == SMARTY WITTY ENGLISH * tear up 눈물 나다 1. 전 눈물이 나요. I'm tearing up. 3. 그 내용.. 2022. 6. 2. 굿모닝팝스 22년 5월 10일 화요일 Gotta be in here somewhere / HAVE a sweet temper 상냥하다 / Make sure to try this. 이거 꼭 드셔 보세요 오프닝 Don't let yesterday take up too much of today. 흘러가버린 어제의 시간이 오늘의 시간을 너무 많이 잡아먹지 않게 하세요! 5월의 영화 "애니멀 크래커" (Animal Crackers) http://www.kbsgmp.com/Month/Movie/List.asp?YYYYMM=202205 == SCREEN ENGLISH * 주요표현 Gotta be in here somewhere 여기 어디쯤에 있어야 하는데 (먼가 찾을 때) Waldo (=Wally) change back 다시 본래의 모습으로 돌아오려면 Chesterfield: Gotta be in here somewhere. Always hard to find, 여기 분명.. 2022. 5. 30. 이전 1 다음