오프닝
I've grown most not from victories but from setbacks.
If winning is God's reward, then losing is how he teaches us.
날 성장시켜준 건 승리가 아니라 좌절이었다.
승리가 신이 주는 보상이라면, 실패는 신이 우리를 가르치는 방법이다.
1월의 영화 "피아니스트의 마지막 인터뷰" (CODA)
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
What makes you write? (무엇이 당신을 쓰게 하느냐?) 당신은 왜 글을 쓰나요?
put words to those feelings 그 감정에 대한 말을 쓰다
working out (운동하다) (무언가가 잘) 진행되냐
<dialogue>
Henry: What makes you write, Helen? 당신은 왜 글을 쓰는 건가요?
Helen: You said the ability to feel is what matters.
느낄 수 있는 능력 그게 중요하다고 당신이 말씀하셨죠
Helen: I agree, but unless I put words to those feelings,
저도 동의를 해요, 제가 그 느낌들에 대해서 글로 쓰지 않으면,
Helen: I don't exactly know what they mean, or what they are.
저는 정말로 그것이 무엇을 의미하는지, 그게 실제로 무엇인지도 잘 모르겠거든요
Helen: So writing, I guess, it helps me understand myself, my life.
그래서, 글을 쓰는 거예요, 글 쓰는 것이 저 스스로를, 제 삶을 이해하는 데 도움을 줘요
Henry: How is that working out? 잘 진행되고 있어요?
Helen: I still have more writing to do. 아직 한창 더 써야 돼요
== POPS ENGLISH
Stepping Stone - Duffy
I remember way back way back when 나는 기억해요 오래전
I said I never wanna see your face again
내가 다시는 당신 얼굴을 보고 싶지 않다고 말했을 때를
Cause you were loving yes you were loving somebody else.
당신이 다른 누군가를 사랑하고 있었으니까요
And I knew oh yes I knew I couldn't control myself.
하지만 나는 나 자신을 통제할 수 없다는 걸 알았죠
== SMARTY WITTY ENGLISH
spot on 딱 맞는, 정확히 옳은
1. (입맛에) 딱이에요. It’s spot on.
2. 날 믿어 봐요, 진짜 맛있어요. Trust me, it’s spot on.
3. 그들의 음식은 항상 옳죠 (완벽하죠). Their food is always spot on.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
channel [ˈtʃænl] 채널
Don’t hop from channel to channel. 채널 좀 그만 바꿔요.
꼭 기억해 주세요!!
Please don’t hop from channel to channel. (from A to B)
댓글