본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 10월 3일 월요일 I thought they were made to order / take a page out of~ ~를 모방하다 / I'm down 나도 같이 할게 (찬성이야)

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 10. 21.

오프닝

The secret of your future is hidden in your daily routine.

당신의 미래에 대한 비밀은 당신의 일상에 숨어 있다

10월의 영화 "하나 빼고 완벽한 뉴욕 아파트" (The Boy Downstairs)

== SCREEN ENGLISH

​​

​​​* 주요표현

made to order 주문 제작된, 맞춤의

we can do slight alterations 약간의 수선을 할 수 있다

integrity 진실성, 온전함

<dialogue>

Diana: You look beautiful. 너무 아름다우세요

Jenny: Thank you. I think I want it in pink. 고마워요. 핑크색으로 하고 싶어요

Diana: Oh, actually we only make the dresses in white or ivory.

오 ....................., 그런데 사실 흰 색이랑 아이보리 색만 되는데요

Mother: I don't understand. 이해가 안 되네요

Diana: We only make the dresses in white or ivory.

Jenny: Why not? I thought they were made to order.

왜죠 .................? 주문 제작이라고 알고 있었는데요

Dina: Yes, they were made to order, but we make the dreses, as-is, (있는 그대로)

네 .........., 주문 제작이기는 한 대 ........, 그 드레스대로 만들구요

Dina: and then we can do slight alterations like adding a modesty panel (가림판)

약간만 수정할 수 있어요 가슴 부분을 가리개 천 (노출 부분)을 추가 한다

Dina: or lowering the back, but the fabric is set,

등을 더 판다든가 말이죠, 하지만 천은 절대 못 바꿔요

Dina: in order to maintain the integrity of the designer's vision.

디자이너의 vision의 온전함을 유지하기 위해서요

== POPS ENGLISH

Try - P!nk

Ever wonder about what he's doing? 그가 멀 하고 있는지 궁금해한 적 있나요?

How it all turned to lies? 어떻게 그 모든 게 다 거짓으로 드러날 수 있죠?

Sometimes I think that it's better 가끔은 ~이 더 낫다는 생각이 들어요

To never ask why. 왜 인지 그 이유에 대해서 아예 묻지 않는 게

== SMARTY WITTY ENGLISH

take a page out of~ ~를 모방하다, 베끼다, 본받다

1. 당신은 그녀를 모방하기 시작했군요. You're taking a page out of her playbook.

2. 그것이 경쟁자를 모방하기 시작했습니다.

It's starting to take a page out of its rival's book.

3. 우린 역사적으로 위대한 일들을 본받아야 해요.

We need to take a page out of the great things in history.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

down [daʊn] 아래로, 아래에

I'm down. 나도 같이 할게 (찬성이야)

꼭 기억해 주세요!!

I'm down.

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글