본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 2월 7일 월요일 He's perfectly fine / having a riot 즐거운시간 / boost 북돋우다/ financial report 재무 보고서

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 2. 19.

오프닝

Instead of looking at the past, I put myself ahead 20 years and

try to look at what I need to do now in order to get there then.

과거를 돌아보는 대신, 난, 20년 후의 내 모습을 그리면서,

그렇게 되려면, 지금 무슨 일을 해야 하는지를... 바라보려고 한다. / Diana Ross

2월의 영화 "후겟츠 웨슬리" Who Gets the Dog?

KBS 조정현의 굿모닝팝스 (kbsgmp.com)

​​== SCREEN ENGLISH

​​​* 주요표현

psychological disarray 심리적 혼란, 불안 (심리적 불안증)

doggie whisperer lady 강아지와 소통하는 lady

having a riot (난동, 폭동) 반전, 깜짝놀랄만한 일, 파티분위기였다

<dialogue>

Clay: Psychological disarray. What are you doing to him?

아니 심리불안증이라니. 웨슬리한테 도대체 당신 무슨짓을 한 거야?

Olive: That woman was cleary insane. He's perfectly fine.

(박사) 저 여자 정말 미쳤나 봐 (헛소리). 웨슬리는 전혀 문제없어

Clay: The professional doggie whisperer lady says he's not, so we gotta do something.

전문적 강아지 소통가가 말하길 그가 지금 상태가 안좋대잖아, 우리가 먼가를 해야 돼

Olive: He's fine. He's better than fine. 그는 전혀 문제없어. 괜찮은 정도가 아니야

Olive: In fact, we've been having a riot, lately. Tearing it up, big time

우리 최근에 폭동이 (웨슬 리가 한 짓) 있었지. 다 난장판으로 만들었지, 대단했지

== POPS ENGLISH

Let It Be Me - Steve Aoki & Backstreet Boys

Wait, don't speak. 잠깐만요, 얘기하지 마세요

Don't wanna hear all your warnings. 듣고 싶지 않아요 당신의 경고들은

Don't care what happened before me.

나는 상관없어요 나 이전에 무슨 일이 있었는지는 (나를 만나기 전에)

Wait, don't leave. 잠깐만요, 떠나지 말아요

Nothing that's easy is worth it. 쉬운 건 그 무엇도 가치 있는 게 없어요

Nothing that's worth it is perfect, yeah 가치가 있는 건 그 무엇도 완벽하지 않아요

== SMARTY WITTY ENGLISH

boost 신장시키다, 북돋우다

1. 그것은 저의 경력 신장에 도움을 주었어요. It helped boost my career.

2. 나를 기운 차리게 해 줄 뭔가가 필요해요. I need something to boost me up.

3. 그것은 내 자신감을 높여줄 거예요. It will boost my confidence.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

financial report [faɪ|nænʃl rɪˈpɔːrt] 재무 보고서, 회계보고

May I have the financial report? 재무 보고서 좀 볼 수 있을까요?

꼭 기억해 주세요!!

It will boost my confidence. 그것은 내 자신감을 높여줄 거예요.

 

 

728x90
반응형

댓글