본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 6월 2일 목요일 I know how fanatical you are about Lennon / drive toward ~향해 달려가다 / wrong 틀린

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 6. 20.

오프닝

Man is the only creature that refuses to be what he is.

인간은 자기의 본래 모습으로 존재하길 거부하는 유일한 존재이다. / Albert Camus

6월의 영화 "대니 콜린스" (Danny Collins)

​​

​​== SCREEN ENGLISH

​​​* 주요표현

fanatical 광적인, 열광적인

futzing around on the Internet 인터넷을 뒤지는

holding onto this 이걸 붙잡고 있는, 그만큼 공들인

<dialogue>

Frank: I know how fanatical you are about Lennon.

자네가 존레논에 엄청나게 열광하는 거 나 알아

Frank: So I stared futzing around on the Internet, 그래선 난 인터넷을 좀 찾기 시작했지

Frank: and I get in touch with this one guy. A collector.

그래서 나는 이 시람과 연락이 닿았어 ................ 수집가랑

Frank: I tell him that I'm looking to get you something special.

그리고 내가 그에게 말했지, 자네에게 줄 먼가 특별한 걸 찾는다고

Frank: Holy sh**. I've been holding onto this for three months.

내가 이걸 찾아내다니. 내가 이걸 붙들고 있었어 석달간

Frank: No, no, no. Wait, hang on, wait. 기다려, 잠깐만

Frank: You remember doing an interview when you were a kid?

자네가 키드였을 때 인터뷰를 했던 거 기억나?

Frank: Something called Chime Magazine. Fella named DeLoach?

Chime Magazine이라고 불렸던 ..................... 그 친구 이름이 아마 DeLoach였지?

Danny: Yeah. Maybe. I don't know. Yeah. 그런인터뷰를 했나. 잘 모르겠는데. 그랬나봐

== POPS ENGLISH

Queen Of Hearts - Juice Newton

Playing with the queen of hearts (카드게임 하면서) 하트 퀸을 손에 쥐고 있지만

Knowing it ain't really smart. 그게 정말 영리한게 아니란 걸 안다

The joker ain't the only fool who'll do anything for you.

조커만이 바보가 아니다 당신을 위해 머든 다 하는

== SMARTY WITTY ENGLISH

drive toward ~향해 달려가다, 돌진하다

1. 우린 미래를 향해 달려가고 있죠. We are driving toward the future.

2. 당신은 그 쇼핑몰을 향해 달려갔던 건가요? Were you driving toward the mall?

3. 그 군대는 그 지역을 향해 돌진하고 있었어요.

The army was driving toward the area.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

wrong [rɔːŋ] 틀린, 잘못된, 틀리게

Don't take this the wrong way. 오해하지 마세요

꼭 기억해 주세요!!

Don't take this the wrong way.

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글