본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 8월 24일 수요일 I have been dropped from the show / BE loath to VR ~하는 것을 꺼려 하다 / wet behind the ears 미숙해요

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 9. 7.

오프닝

Great opportunities can be and have been created during tough economic times.

경제적인 상황이 좋지 않을 때 좋은 기회가 생길 수 있고, 또, 항상 그래왔다

8월의 영화 "스페인 어게인" (Off The Rails)

== SCREEN ENGLISH

​​​​​* 주요표현

she followed you. 그녀는 널 따라갔어

(she got) dropped from the show 쇼/드라마에서 하차하게 된

universal appeal 대중적 매력/이미지

<dialogue>

Liz: I found another train back to Paris. Paris로 가는 또 다른 기차를 찾았어

Liz: Cassie is in the cafe. If you and Maddie want to join us...

Cassie는 지금 카페에 있으니까 너랑 Maddie만 데려가면 돼

Kate: I thought she was with you. Maddie는 너랑 있는 줄 알았는데

Liz: No. 아니야

Kate: No? 아니라고?

Liz: No, she followed you. 아니야, 널 따라갔잖아

Kate: Oh, for goodness' sake. 오, 이런

Liz: Hey, Cass. Uh-oh. 맙소사

Cassie: I have been dropped from the show. 나 드라마에서 쫓겨났어/하차하래

Cassie: The producers said that my public image wasn't in keeping with the show's universal appeal.

프로듀서들이 말하길 나의 대중적 이미지가 드라마의 분위기를 맞추지 못한대, 어울리 않는대

== POPS ENGLISH

Change - Christina Aguilera

When I was young I would look in the mirror. 어렸을 때 거울을 들여다보곤 했죠

(불규직척인 습관을 나타내는 역할)

(I) Didn't know it then but now it couldn't be clearer

나는 그 땐 몰랐어요 하지만 이젠 이 보다 더 명확할 수 없어요/너무나 분명해졌어요

That I remember being filled with such wonder.

나는 그런 궁금함으로 가득 차 있었다는 걸 기억해 (세상에 대해 궁금한 게 참 많았었다)

Before learning that the world could be harsher.

알기 전까진 세상이 이렇게 더 가혹하다는 걸

== SMARTY WITTY ENGLISH

BE loath to VR ~하는 것을 꺼려 하다, 싫어하다 / loathe V. 혐오하다

1. 전 그곳에 가기 싫어요. I’m loath to go there.

2. 그는 그녀에게 짐을 떠넘기길 꺼려 했어요.

He was loath to pass the burden onto her.

3. 그들은 책임지는 것을 몹시 싫어했어요. They were loath to take responsibility.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

wet [wet] 젖은

She’s still wet behind the ears. 그녀는 아직 머리에 피도 안 말랐어요 (미숙해요)

꼭 기억해 주세요!!

He was loath to pass the burden onto her. 그는 그녀에게 짐/부담을 떠넘기길 꺼려 했어

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글