본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 8월 29일 월요일 I can call a cab / HAVE doubled 두 배가 되었다 / I was walking on eggshells. 저는 눈치를 보고 있었죠

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 9. 14.

오프닝

Get rid of the excess, the wasted time.

Decrease your option.

인생에서 불필요한 것, 시간 낭비를 제거하세요.

옵션을 줄이세요. / Matthew McConaughey

8월의 영화 "스페인 어게인" (Off The Rails)

== SCREEN ENGLISH

​​​​​* 주요표현

I can call a cab 택시 부를게

off that plane 그 비행기에서 내려서 / Get off that plane. 비행기에서 내려

dust off 먼지를 털다

<dialogue>

Kate: Well, we are about 20 miles outside of Barcelona and we still have to get to the port.

일단 우린 Barcelona에서 약 32km정도 떨어진 곳에 있어 우린 항구까지 가야하고 말야

Cassie: I can call a cab. 내가 택시 부를게

Kate: Do you know what? I think I've got something faster. 잠깐만. 내게 더 빠른게 있어

Cassie: We have one hour to get that boat, Kate. 그 배까지 한 시간 밖에 안 남았어

Liz: So, this is faster, is it? 이게 더 빠른 방법이라고?

Cassie: At least we're off that plane. 그렇게 낡아빠진 비행기에서 우리가 내리긴했잖아

Kate: You ready to dust off those leathers, Liz?

Liz, 가죽 먼지 다 털어놨니? 묵혀둔 실력 발휘할 준비 됐니?

== POPS ENGLISH

Alive - Black Eyed Peas

You say that I'm the only one. 당신은 나 하나뿐이라고 말하죠

You say that I'm your number one. 당신은 내가 (1순위) 가장 중요한 사람이라고 말하죠

Now you're gone and I feel numb. 지금 당신은 떠났고 나는 아무것도 안 느껴져요 (멍~)

Tell me where do we go wrong? 어디서부터 잘못된 걸까요?

You are my best friend and boyfriend. 당신은 나의 가장 베프이자 남자친구/연인 인데

Now it seems like you're my worst friend.

이제 당신이 나에게 제일 안 좋은/최악의 친구가 된 거 같네요

I gotta do soul searching. 나 스스로를 돌아봐야 겠어요

* do one's soul searching 영혼을 성찰하다, 자아성찰을 하다

== SMARTY WITTY ENGLISH

HAVE doubled 두 배가 되었다, 갑절이 되었다

1. 가격이 두 배가 되었습니다. The price has doubled.

2. 그 수치는 한 해 만에 두 배가 되었습니다. The figure has doubled in a year.

3. 다양한 재료들이 가격이 두 배가 되었습니다.

Various ingredients have doubled in price.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

eggshell [ˈeɡʃel] 달걀 껍질

I was walking on eggshells. 저는 눈치를 보고 있었죠 (눈치를 많이 본다)

꼭 기억해 주세요!!

I was walking on eggshells.

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글