오프닝
Don't worry about cool, make your own uncool.
You must practice being stupid, dumb, unthinking, empty.
멋있어야 된다는 걱정은 하지 마세요. 여러분만의 쿨하지 않음을 만들어 보는 거예요.
좀 바보 같고, 멍청하고, 생각 없이 마음을 비우는 연습이 필요해요
8월의 영화 "스페인 어게인" (Off The Rails)
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
fit in ~에 딱 맞게 들어가다, 어울리다
flexible policy (유연한/융통성 있는 정책/방책) 내가 많이 생략/양보한 거다
burning daylight = wasting time
the sun is going down 해 떨어져, 시간 없어
<dialogue>
Cassie: How are we supposed to all fit in that? 여기에 우리가 어떻게 다 타겠어?
Liz: We're not. Thank you, man called Dan. 우린 넷 아냐. 고마워요, Dan이라는 사람아
Dan: Does she know how to ride that? 오토바이 탈 줄 안대요?
Kate: She's a very responsible doctor. 그녀는 매우 훌륭한 의사거든요
Liz: How do you switch this thing on? 이건 도대체 어떻게 켜는 거야?
Dan: If you could just text me names, um, addresses, dates of birth.
문자로 이름이랑, 주소랑, 생일 정도만 남겨준다면
Dan: It's a very flexible policy. 이건 매우 많이 생략한 정도예요, 아주 유연한 정책이죠
Kate: Relax. How long are you in Barcelona? Barcelona에 당신은 얼마나 있어요?
Dan: Two weeks. Why? 2주 동안이요. 왜요?
Kate: I'll bring you the keys back there. 그럼 내가 거기로 직접 키 돌려주러 갈게요
Liz: Come on, Juliet. We're burning daylight. Juliet 빨리 타, 우리 시간 없다고
== POPS ENGLISH
Alive - Black Eyed Peas
And it's true that I love you. 당신을 사랑하는 건 진심이에요
And it's true, you're the only one. 당신이 내 유일한 사람이라는 건
And I do, I adore you. 맞아요, 나는 당신을 사랑/추앙 해요
And it's true, girl. 정말이에요
You make me feel alive, you make me feel alive. 당신은 나를 살아 있다고 느끼게 해요
You make me feel alive, you make me feel alive.
== SMARTY WITTY ENGLISH
a big impact on~ ~에게 큰 영향[충격]을 주다
1. 그 강연은 그들에게 큰 영향을 주었어요. The talk had a big impact on them.
2. 그녀는 나에게 큰 영향을 주었어요. She made a big impact on me.
3. 그 드라마는 저에게 큰 영향을 주었어요. The drama had a big impact on me.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
cliché [kliːˈʃeɪ] 상투적인 문구, 클리셰
The drama was full of cliché. 그 드라마는 식상했어요
꼭 기억해 주세요!!
You make me feel alive. 당신은 나를 살아 있다고 느끼게 해요
댓글