본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 9월 19일 월요일 He's just gone to go & get away from it all / ​bum around 빈둥거리며 돌아다니다 / ​On the count of three 셋 셀게요

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 10. 3.

오프닝

That's the dream. It's not the destination, it's the journey.

그게 바로 꿈이에요. 꿈은 목적지가 아니라 여정 그 자체랍니다. / Kobe Bryant

9월의 영화 "행복의 단추를 채우는 완벽한 방법" (Sometimes always never)

== SCREEN ENGLISH

​​​​​* 주요표현

go and get away from it all 모든 걸 다 떨쳐버리고 훌쩍 떠나다

used to go on holiday 휴가 가곤 했다

meet some guy off the internet 인터넷에서 어떤 사람을 만나다

<dialogue>

Peter: Where is that? 저게 어딘데?

Jack: Somewhere near Ainsdale. Ainsdale 근처 어딘가 인 거 같아요

Peter: Well then, he's fine then, isn't he? 그럼 머, 괜찮으신 거네, 안 그래?

Peter: He's just gone to go and get away from it all.

할아버지는 그냥 다 제쳐두고 잠깐 훌쩍 떠나신거야

Peter: That's where we used to go on holiday when we were kids.

(저기는 어디냐면 말야) 우리가 어릴 적에 휴가를 가던 곳이야

Jack: What if he's gone to meet someone? 만약에 누군가를 만나러 가셨다면요?

Peter: What? 멀

Jack: He talked about going to meet some guy off the internet.

할아버지께서는 인터넷에서 알게 된 어떤 사람을 만나러 간다고 하셨어요

Peter: He's not gone to meet some guy off the internet.

인터넷에서 만난 사람을 만나러 가신 게 아니야

Peter: What's a guy off the internet doing in Ainsdale?

누가 Ainsdale에서 인터넷을 하고 있겠니? Ainsdale에 누가 있겠니?

== POPS ENGLISH

A Second to Midnight - Kylie Minogue, Years & Years

(Do you) Remember back in 99'? Oh, I. 99년을 기억하나요?

We danced like maniacs all night, oh, I. 우리는 춤췄죠 미치광이처럼, 미친 듯 밤새도록

Now the world is turning faster with time 이제 세상은 시간이 더 빠르게 돌아가네요

And I'm slowly going out of my mind. 그리고 난 천천히 정신을 잃어가고 있어요

Yeah, I, I think we're the same. 난 우리가 같다고 생각해요

Yeah, think we're the same. 우리가 같다고 생각해요

== SMARTY WITTY ENGLISH

bum around 빈둥거리며 돌아다니다

1. 저는 빈둥거리며 돌아다니고 싶어요. I'd like to bum around.

2. 난 그녀와 빈둥거리며 돌아다니겠어요. I'll bum around with her.

3. 우린 그냥 가서 빈둥거리며 돌아다니는 걸 좋아해요.

We just like to go and bum around.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

count [kaʊnt] 세다, 셈

On the count of three. 셋 셀게요

꼭 기억해 주세요!!

I'm (slowly) going out of my mind. 그리고 난 천천히 정신을 잃어가고 있어요

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글