오프닝
I believe every human has a finite number of heartbeats.
I don't intend to waste any of mine.
나는 모든 사람에겐 정해진 심장박동 수가 있다고 생각한다.
그래서 난 내 심장박동을 하나도 낭비하고 싶지 않다. / Neil Armstrong
10월의 영화 "하나 빼고 완벽한 뉴욕 아파트" (The Boy Downstairs)
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
moved into ~로 이사했다
It's weird for you to do that 그렇게 한 건 좀 엽기적이다
a crazy ex-girlfriend thing to do 그렇게 하는 건 크레이지 한 전 여친 모드잖아
<dialogue>
Julian: Ben told me you moved into his building.
Ben이 하는 말이 네가 같은 건물로 이사 왔다면서
Diana: Yes. That happened, yes. 어. 그렇게 됐어
Julian: That's weird, right? 그거 좀 엽기적이다, 그치?
Diana: Excuse me? 머라구?
Julian: It's weird for you to do that. 그렇게 한 건 좀 엽기적이지 않니?
Julian: It's kind of like a crazy ex-girlfriend thing to do?
그건 마치 사이코 전 여친 모드 같지 않니?
Diana: I mean I didn't know that he lived there. In that building.
나는 Ben이 거기/그 건물에 사는 줄 몰랐어
Julian: How would you? 어떻게 알겠어?
Diana: Exactly. 그니까
Julian: How would you? (know) 도대체 어떻게 알았을까?
Diana: Exactly, how would I? 그니까, (내 말이) 내가 어떻게 알아?
Julian: I don't know. I gotta go, but it was great seeing you.
나야 모르지 ............... 나는 가봐야겠어, 근데 얼굴 봐서 좋았어
== POPS ENGLISH
Text Book - Lana Del Rey
You've got a Thunderbird, my daddy had one, too.
당신은 Thunderbird (2인승 스포츠카)를 가지고 있고, 우리 아빠에게도 그 차가 있었어
Let's rewrite history, I'll do this dance with you.
함께 역사를 다시 써 봐요, 나는 당신과 함께 이 춤을 출 거예요
You know I'm not that girl, you know I'll never be.
나는 그런 여자가 아니라는 걸 알잖아요, 알다시피 절대 그럴 일은 없어요
Maybe just the way we're different could set me free.
아마도 우리가 다른 그 방식이 나를 자유롭게 해주는 건지도 모르죠
And there we were, screamin' "Black Lives Matter" in the crowd.
우리는 군중 속에서 (소리를 지르죠) ‘흑인의 생명은 소중하다’ 고 외치죠
By the Old Man River, and I saw you saw who I am.
Old Man 강가에서 ....., 그리고 난 진짜 나의 모습을 보던 당신을 보았죠
== SMARTY WITTY ENGLISH
throughout the day 하루 종일, 온종일
1. 저는 온종일 일했어요. I worked throughout the day.
2. 저는 온종일 행복했어요. I was happy throughout the day.
3. 저는 온종일 그녀에게 연락을 시도했어요. I tried to contact her throughout the day.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
crave [kreɪv] 갈망하다, 열망하다, 간절하다
I'm craving (for) coffee. 커피가 당기네요
꼭 기억해 주세요!!
I'm craving (for) coffee.
댓글