본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 10월 6일 목요일 She's a real-estate agent lady / ask around 수소문하다 / It's too good to pass up 놓치기엔(포기하기엔) 너무 좋은 기회에요

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 10. 24.

오프닝

If you fell down yesterday, stand up today.

만약 어제 넘어졌다면, 오늘은 일어나세요! / H. G. Wells

10월의 영화 "하나 빼고 완벽한 뉴욕 아파트" (The Boy Downstairs)

​== SCREEN ENGLISH

​​​​​* 주요표현

that makes sense 말 되네, 이해된다

so that's my news 그게 내 소식이야

real-estate agent lady 부동산/중개업자, 중개사

<dialogue>

Diana: You got glasses. 어 안경 썼네

Ben: Yep. I stopped wearing contacts. 이제 렌즈 더 이상 안 끼거든

Diana: Right, that makes sense. Um, I started eating tomatoes again, so that's my news.

어 ..............., 그거 말 되네 .................., 나 토마토 다시 먹기 시작했어 ........, 그게 내 뉴스야

Ben: So, what's happening? 이거 어떻게 된 거야?

Diana: Right, so, I didn't know that you lived here until I saw your name on the mail box last night.

그러니까, 나는 네가 여기 사는 줄 몰랐어 지난 밤 우편함에서 네 이름을 봤을 때 까진

Diana: I found the apartment through Gabby's friend Meg.

나는 이 아파트를 Gabby의 친구인 Meg를 통해서 찾아냈거든

Ben: Though Meg? Meg를 통해서

Diana: Yeah, she's a real-estate agent lady. 어, Meg는 부동산 중개업자야

== POPS ENGLISH

Granted - Josh Groban

If you have a dream, go chase it. 꿈이 있다면, 쫓으세요

If you feel hope, don't waste it. 희망이 느껴진다면, 낭비하지(버리지) 마세요

If you find love, embrace it. 사랑을 찾는다면, 받아들이세요

And never take a single breath for granted.

절대 작은 거 하나라도 당연하게 여기지 마세요

The story's yours, go write it. 이야기는 당신 것이니, 맘껏 쓰세요

Tomorrow's undecided. 내일은 정해져있지 않아요

Our days are counted on this planet. 지구상에서 우리의 삶은 한정되어 있죠

Never take a single breath, Take a single breath for granted.

호흡 하나라도 당연하게 여기지 마세요

== SMARTY WITTY ENGLISH

ask around 사람들에게 이리저리 알아보다, 수소문하다

1. 수소문해 볼게요. I'll try to ask around.

2. 우리는 사람들에게 물어봐야 해요. We have to ask around.

3. 당신이 사람들에게 물어봐 주면 좋겠어요. I need you to ask around.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

pass [pæs] 지나가다, 통과하다

It's too good to pass up. 놓치기엔(포기하기엔) 너무 좋은 기회에요

꼭 기억해 주세요!!

It's too good to pass up.

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글