본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 12월 13일 화요일 I thought I saw someone I knew / follow-up 후속 조치 / Don't talk down to me 깔보지 마

by 천천히 한걸음씩~ 2023. 1. 3.

오프닝

We all have a magic lamp in ourselves. 우리 모두는 요술 램프를 갖고 있답니다.

12월의 영화 "사랑 결혼 그밖에 것들" Love, Weddings and other disasters

​== SCREEN ENGLISH

​​

​​​* 주요표현

someone I knew 제가 아는 누군가

she's real magical 그녀는 정말 환상적이다

tavern 아주 오래된 느낌의 술집을 뜻하는 표현

<dialogue>

Ritchie: I thought I saw someone I knew. Well, actually, I have a question.

제가 아는 사람을 본 줄 알았어요 ............................... 실은 제가 여쭤보고 싶은 게 있어요

Ritchie: Have any of you seen a girl with a glass slipper tattoo on her neck?

혹시 목에 유리구두 문신을 한 여성분 본 분 계신가요?

Ritchie: I'm asking, because she actually did one of my tours & she's, she's real magical.

왜냐하면 그녀는 제 투어에 왔던 분 이었거든요 .................................. 그녀는 정말 환상적이었거든요

Ritchie: She had a wonderful smile. she's about this tall.

그녀는 정말 미소가 아름다웠어요. 키는 한 요 정도였구요

Ritchie: She left, left this last night. 그녀가 이것만 남겼어요 지난밤에

Ritchie: So, yes, if you see the tavern over there, 자, 이제 저기 옛날 술집 보이시죠

Ritchie: Betty Ross actually drew the first image of the American flag on a cocktail napkin.

Betty Ross가 칵테일 냅킨에 성조기 처음 이미지를 그렸어요

== POPS ENGLISH

Rain Fall Down - The Rolling Stones

Why do we live in this strange grey town?

우리는 왜 이런 이상한 회색 도시에서 살고 있는 걸까요?

They build it up and let it all fall down.

그들은 이 곳을 건설하고 그리고 모두 다 무너지게 내버려 두었죠

Feel like we're living in a battleground. 마치 우리가 전쟁터에서 살고 있는 것 같네요

Everybody's jazzed. 모두가 흥분한 것 처럼 보여요, 모두가 흥분해 있네요

== SMARTY WITTY ENGLISH

follow-up 후속 조치, 후속편

1. 저는 추적 검사를 했어요. I got the follow-up test done.

2. 약간의 후속 질문이 있습니다. I have some follow-up questions.

3. 후속 답변 감사합니다. Thank you for the follow-up answer.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

talk [tɔːk] 말하다

Don't talk down to me. 깔보지 마. (나에게 예의 없이 대하지 마. 얕잡아보지 마)

꼭 기억해 주세요!!

Everybody's jazzed. (비격식 표현) 모두가 흥분한 것 처럼 보여요, 모두가 흥분해 있네요

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글