본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 12월 7일 수요일 I'm under savage pressure today / (BE) un(a)bated 수그러들지 않다 / I hope you're not offended 기분 상하지 않으셨으면 좋겠어요

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 12. 28.

오프닝

If you're not positive energy, you're negative energy.

당신이 만약 긍정적인 에너지를 발산하지 않는다면, 부정적인 에너지를 발산하는 것이다. / Mark Cuban

12월의 영화 "사랑 결혼 그밖에 것들" Love, Weddings and other disasters

​== SCREEN ENGLISH

​​

​​​* 주요표현

politically correct term 정치적으로 올바른 용어

under savage pressure 맹렬한/강렬한 압력을 받아서

slightly less hectic circumstances 조금 덜 바쁜 상황/환경

<dialogue>

Sara: Did they not tell you about me? 친구분들이 저에 대해서 얘기 안 했나요?

Lawrence: They mentioned a blind date. 그들이 소개팅이라고는 말했어요

Sara: Well, I think the politically correct term is visually impaired date.

그러니까, 정치적으로 옳은 용어로는 시각적으로 못 보는 데이트라고 하는 게 맞겠네요

Lawrence: All right.

Sara: So, is lunch still on? 그럼, 점심은 아직 유효한가요?

Lawrence: I do apologize, but I'm under savage pressure today,

죄송합니다만, 제가 오늘 너무나 바빠서요,

Lawrence: but I promise we will lunch in the future under slightly less hectic circumstances.

하지만 약속할게요 우리가 나중에 살짝 덜 바쁜 상황일 때 점심을 하기로 해요

Lawrence: Now, if I may escort you out oh. 지금은 제가 밖으로 안내 해 드리죠

Sara: Okay.

== POPS ENGLISH

I Want You To Need Me - Celine Dion

I want to be the face you see 나는 당신이 보는 얼굴이 되길 원해

When you close your eyes. 당신이 눈을 감으면

I want to be the touch you need every single night.

매일 밤 당신이 필요로 하는 손길이 되길 원해요

I want to be your fantasy, and be your reality, and everything between.

당신의 환상과, 당신의 현실이 되고 싶어요, 그리고 그 사이의 모든 것이 되고 싶어요

== SMARTY WITTY ENGLISH

(BE) un(a)bated 수그러들지 않다

1. 그 신념은 수그러들지 않는다. The faith is unabated.

2. 분노가 수그러들지 않았다. The fury was unabated.

3. 오염이 수그러들지 않고 계속된다. The pollution continues unbated.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

offend [əˈfend] 기분 상하게 하다

I hope you're not offended. 기분 상하지 않으셨으면 좋겠어요

꼭 기억해 주세요!!

I hope you're not offended.

 

 

 

728x90
반응형

댓글