오프닝
When you find an idea that you just can't stop thinking about, that's probably a good one to pursue.
어떤 생각이 머릿속에서 떠나지 않는다면, 추구해도 좋을 만한 것일 수도 있다
4월의 영화 "위시 아이 워즈 히어" Wish I Was Here
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
typhoid or hepatitis 장티푸스 or 간염
What's going on with ~에 대해서 무슨 일이냐? 이게 다 먼 난리냐?
comment on ~에 대한 말, ~에 대한 발언
<dialogue>
Gabe: Pool looks good. 수영장이 아주 볼만 하구나, 좋구나 (비꼬는 투)
Gabe: What are you growing, typhoid or hepatitis? What's going on with the fence?
수영장에서 지금 세균들이라도 배양하는 중이냐 ................? 울타리는 왜 저 모양이야?
Gabe: You have a nice little slice of Mumbai back here, Aidan.
네가 아주 인도의 빈민가를 미니어처처럼 네 뒷마당에다가 이렇게 똑같이 갖다 놨구나
Aidan: The yard has been this way since we moved in.
이 마당이요 계속 이랬어요 우리가 이사 왔을 때 부터
Aidan: Are you gonna comment on it every time you see it?
보실 때마다 이렇게 꼭 잔소리를 하실 거예요?
Aidan: I haven't gotten a decent check since I did that dandruff commercial.
제가 제대로 된 돈을 그동안에 못 받았어요 비듬 광고 촬영 후로
Gabe: Ironically, you still have dandruff. 우습게도, 넌 아직도 비듬이 있구나
== POPS ENGLISH
Lullaby - Sigala, Paloma Faith
Won't you sing me your sweet lullaby? 당신의 달콤한 자장가를 불러주지 않을래요?
Just the sound of your voice 당신의 목소리로
Is the thing that I need. 내가 필요로 하는 건 바로 그거예요
Won't you sing me your sweet lullaby? 당신의 달콤한 자장가를 불러주지 않을래요?
I could fall for the sound of your sweet melody.
당신의 달콤한 멜로디에 나는 푹 빠질 수 있을 거예요
'Cause I just need your song, 왜냐하면 난 당신의 노래가 필요하니까요
Something to sing along, 먼가 따라 부를 것이 필요하다
When I'm not feeling strong. 내가 마음이 약해질 때면
I need you to sing me your sweet lullaby 다정한 목소리로 자장가를 불러줘요
Need the sound of your sweet melody, 당신의 달콤한 멜로디가 필요해요
So sing to me. 그러니 나에게 노래를 불러줘요
== SMARTY WITTY ENGLISH
fulfill 성취하다, 충족시키다, 실현하다, 이행하다
1. 저는 제 직장에서 성취감을 느낍니다. I felt fulfilled in my job.
2. 그는 그의 소망을 이뤘어요. He has his desire fulfilled.
3. 난 당신이 꿈을 이뤘다고 생각해요. I think (that) you fulfilled your dream.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
encounter [ɪnˈkaʊntə(r)] 맞닥뜨리다, 부딪히다, 마주치다
You don't seem to encounter problems. 당신은 문제에 처한 것처럼 보이진 않군요
꼭 기억해 주세요!!
You don't seem to encounter problems.
댓글