본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 6월 30일 목요일 I'm not ready to leave them / roughly 대략, 거칠게 / Look at these huge eyebags 이 엄청난 다크서클 좀 봐요

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 7. 12.

오프닝

Take pride in your choices, not your gifts. 당신의 재능이 아니라, 선택을 자랑스러워하라. / Jeff Bezos

6월의 영화 "대니 콜린스" (Danny Collins)

​​

​​== SCREEN ENGLISH

​​​* 주요표현

I'm not ready 나는 준비가 안됐어요

Always one or the other 항상 둘 중 하나야

shooting you up (안 좋은 약을 주사하다) 너에게 주사를 놓는

<dialogue>

Tom: I'm not ready to leave them. I'm not ready.

나는 떠날 준비가 안됐어요. 나는 아직 준비가 안됐다구요

Danny: You know, Tom. I've been thinking. Tom. 내가 생각을 좀 해 봤는데 말이야

Danny: I noticed something. Very interesting. 내가 먼가를 알아냈어. 매우 흥미로워

Danny: Whenever this doctor comes in here he either calls you Mr. Donnelly or Tom.

의사가 여기에 들어올 때마다 그는 너를 Mr. Donnelly or Tom 이라고

Danny: You noticed that? Always one or the other. 그거 알아차렸어? 항상 둘 중 하나야

Danny: Now, when he calls you Mr. Donnelly, it's never good news.

그리고 너를 Mr. Donnelly라고 부를 때면, 좋은 소식이 절대 아니었어

Danny: Next thing you know he's shooting you up with some stuff makes you throw up.

그가 너에게 주사를 놔서 너를 토하게 했지

Danny: Or he doesn't like your levels. 아니면 너의 수치를 맘에 들어 하지 않았어

Danny: But when he calls you Tom, it's always good news.

하지만 그가 너를 Tom 이라고 부르면, 늘 좋은 소식이었어

== POPS ENGLISH

No Other Love - Jo Stafford

I was blessed with love to love you. 나는 축복 받았죠 당신을 사랑할 수 있는 사랑으로

Till the stars burn out above you. 당신 위의 별들이 다 (타버릴) 빛을 잃을 때 까지

Till the moon has bought a silver shine.

(달이 빛나는 은을 살 때까지) 은빛으로 달이 빛날 때 까지

No other love, let no other love know the wonder of your spell.

다른 사랑은 없어요, 다른 누구도 당신의 마법의 경이로움을 알지 못하도록 해줘요

== SMARTY WITTY ENGLISH

roughly 대략, 거칠게

1. 그 소년이 저를 거칠게 밀쳤어요. The boy pushed me roughly.

2. 매출이 약 15% 올랐습니다. Sales went up by roughly 15%.

3. 대략 플로리다만 한 빙하가 급격히 녹고 있습니다.

The glacier, roughly the size of Florida, has been melting rapidly.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

eyebags [aɪbæɡs] 다크서클, 눈 밑 부분

Look at these huge eyebags. 이 엄청난 다크서클 좀 봐요

꼭 기억해 주세요!!

Look at these huge eyebags.

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글