오프닝
Age is something that doesn't matter, unless you are a cheese.
나이는 그리 중요하지 않다. 당신이 치즈가 아니라면. / Luis Bunuel
6월의 영화 "대니 콜린스" (Danny Collins)
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
I would have called him 나는 그에게 전화했을 거야
would have turned out different 달라졌을 거야
You're too hard on yourself 너는 자신을 너무 몰아붙이지
<dialogue>
Danny: What would have happened if I got that letter when I was supposed to.
~라면 어땠을까 ..................................., 내가 받았어야 할 때 (제 때) 그 편지를 받았더라면
Danny: I would have called him. For sure as sh**, I would have called him.
그에게 전화했겠지 ...................................................., 당연히 그에게 전화했을 거야
Danny: Maybe my whole life would have turned out different.
그리고 아마도 나의 인생 전체가 달라졌을 거야
Frank: Don't, Don't. You're too hard on yourself, kid.
그러지 마, 그러지 마. 자네는 자신을 너무 몰아세우고 있어
Frank: You always have been. Now come on. 늘 그랬지. 아 그러지 좀 마
Danny: Frank. I haven't written a song in thirty years. Thirty years.
Frank. 나는 30년 동안 ......................... 30년 동안이나 곡을 안 썼다고
== POPS ENGLISH
Urgent - Foreigner
But sometimes I wonder 하지만 가끔 나는 궁금해요
As I look in your eyes 당신의 눈을 바라보며
Maybe you're thinking of some other guy.
어쩌면 당신이 생각하고 있는지도 다른 누군가를
But I know, yes I know, 하지만 난 알아요, 알고 말구요
How to treat you right. 당신을 어떻게 대해야 하는지
That's why you call me 그래서 당신이 나에게 전화하는 거겠죠
In the middle of the night. 이 한밤중에
== SMARTY WITTY ENGLISH
have a high profile 세간의 이목을 끌다, 사람들의 주목을 받다, 높은 관심을 받는다
1. 그들은 인지도가 높습니다. They have a high profile.
2. 그것은 한국에서 인지도가 높아요. It has a high profile in Korea.
3. 우린 그 행사에서 세간의 이목을 끌 겁니다.
We will have a high profile in that event.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
face [feɪs] 얼굴, 직면하다
What's his face? 저 사람 누구였죠?
꼭 기억해 주세요!!
What's his face?
댓글