오프닝
Every wall is a door.
모든 벽은 문이다. / Ralph Waldo Emerson
7월의 영화 "몬스터 싱어: 매직 인 파리" (A Monster in Paris)
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
shrink him down 줄어들게 하다
no offense 악의는 없어, 공격 하려는 의도는 없어
You're an expert in show business 너는 공연 분야에서 전문가야
<dialogue>
Emile: If only we could shrink him down to his normal size, then no one would ever find him.
~라면 좋을 텐데. 그의 사이즈를 줄일 수만 있다면 그의 원래 크기로, 그럼 아무도 그를 찾아내지 못할 텐데
Emile: The smaller you are the less people look at you.
작을수록 사람들이 덜 보게 되거든, 작을수록 사람들 눈에 덜 띄거든
Emile: At least that's been my experience. 적어도 그게 내 경험담이기도 해
Raoul: There's only one person who could save Francoeur and he's in New York right now.
Francoeur를 구할 수 있는 오직 한 사람이 지금 그가 뉴욕에 있어
Lucille: Um hmm. But we don't need him. 하지만 우리는 그가 필요 없어
Raoul: Lucille, no offense, but we're talking big-time science, here. OK?
Lucille, 내가 악의는 없는데, 우린 지금 인류의/최고 수준의 과학의 힘이 필요한 거야
Raoul: All I know is deliveries, Emile is all about movies.
내가 할 수 있는 건 배달뿐이고, Emile은 죄다 영화뿐이고
Raoul: You're an expert in show business, but you know...
너는 공연 분야에서 전문가야 ............................, 하지만
Lucille: Exactly! 바로 그거야 / 정확해
== POPS ENGLISH
I Learned From The Best - Whitney Houston
Did you really think that 정말 생각했어요?
I would really take you back? 내가 당신을 다시 받아줄 거라고
(Did you really think that I would) Let you back in my heart one more time?
당신을 내 마음에 한 번 더 들어오게 해 줄 거라고 (정말 그렇게 생각했어요)?
Ooh no no 오, 아니, 아니
Did you think that I'd still care ~라고 생각했어요? 내가 여전히 신경 쓸 거라고
That there'd be more feeling there 감정이 더 남아있을 거라고
Did you think you could walk back in my life?
정말 내 인생에 다시 걸어 들어올 수 있을 거라고 생각 했어요?
== SMARTY WITTY ENGLISH
groundwork 준비작업, 기초작업, 기틀, 토대
1. 그들은 그것을 위한 기틀을 마련해 놨어요. They have laid the groundwork for it.
2. 우린 회담을 위해 준비작업 중 입니다.
We are laying the groundwork for the conference.
3. 기초 공사는 곧 끝날 겁니다. The groundwork will be completed soon.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
prior[ˈpraɪə(r)] 우선하는, 사전의
I've got some prior plans with my friend. 저는 친구와 선약이 있어요
꼭 기억해 주세요!!
I've got some prior plans with my friend.
댓글