본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 7월 5일 화요일 He's a real character / We got our money's worth at the buffet / found fame 유명세를 탔다

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 7. 18.

오프닝

Life's greatest happiness is to be convinced we are loved.

인생에 있어서 최고의 행복은 우리가 사랑받고 있음을 확신하는 것이다. / Victor Hugo

7월의 영화 "몬스터 싱어: 매직 인 파리" (A Monster in Paris)

​​

​​== SCREEN ENGLISH

​​​* 주요표현

a (real) character (직역하면 안 됨: 진짜 인물) 대단한 인물, 괴짜야, 연구 대상

Way ahead of ~보다 훨씬 앞선, ~보다 앞에 있는

peat = fertilizer 비료, 퇴비

In my absence 내가 없을 때, 부재중에 있을 때

<dialogue>

Raoul: You're gonna love the Professor. 너도 교수님을 좋아하게 될 거야

Raoul: He's a real character. Way ahead of his time. A real visionary. A little like myself.

대단한 인물이지 ....................... 시대를 훨씬 앞서가셔 ..... 선견지명이 있으셔. 나랑 좀 비슷해

Raoul: Too bad he never lets me see his work.

안타까운 건 그가 나한테 연구하는 것을 절대 보여주지 않는다는 거야

Emile: Maybe he's shy? 어쩌면 부끄러워서? 아니면 그 분이 소심할지도?

Raoul: Yes, maybe. Professor? 교수님? (노크하며)

Emile: Apparently very shy. 확실히 부끄러워하시는구만, 낯을 가리시네

Raoul: Ok, what we got? "Dear Raoul, I am in New York for a conference.

자, 머지? 함 보자 ................ Raoul ......., 나는 회의로 인해 뉴욕에 있네

Raoul: Just leave the peat outside. In my absence, Charles will take care of it."

그 비료는 밖에 두게나 ........................ 내가 부재일 동안, Charles가 처리할걸세

== POPS ENGLISH

Lights Up - Harry Styles

All the lights couldn't put out the dark 모든 빛들이 어둠을 다 밀어낼 수는 없을 거예요

Runnin' through my heart. 내 마음속에 퍼져 있는

Lights up and they know who you are. 빛을 밝히면 사람들은 당신이 누구인지 알죠

Know who you are. 당신이 누구인지 알죠

Do you know who you are?

당신은 당신이 누구인지 아나요? 당신은 당신 자신에 대해 아나요?

== SMARTY WITTY ENGLISH

found fame 유명세를 탔다

1. 그녀는 빠르게 유명세를 탔어요. She found fame quickly.

2. 그 가수는 1990년에 유명세를 탔습니다. The singer found fame in 1990.

3. 그는 인터넷상에서 유명세를 탔습니다. He found fame on the Internet.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

buffet [bəˈfeɪ] 뷔페

We got our money's worth at the buffet. 우리가 뷔페에서 본전은 뽑았죠

충분한 보상을 얻다, 대가를 얻다, 본전을 건지다

꼭 기억해 주세요!!

He's a real character. 그는 대단한 사람(인물)이야

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글