본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 9월 27일 화요일 So I messaged him / ​on one's own 홀로 / one more shot / She's a keeper 그녀는 진짜 괜찮은 사람이야

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 10. 9.

오프닝

The greats do things when they don't always want to.

위대한 사람은 하기 싫을 때도 항상 무언가를 한다.

9월의 영화 "행복의 단추를 채우는 완벽한 방법" (Sometimes always never)

== SCREEN ENGLISH

​​​​​* 주요표현

good players 훌륭한 선수들

caravan 영) 캠핑카

So I messaged him. 그래서 내가 그에게 메시지를 보냈어

<dialogue>

Peter: All good players play the same way. 훌륭한 선수들은 비슷한 패턴으로 게임 해요

Alan: Yeah, until the other day, and then, look.

그래, 그 다음날 까지는 (나도 그런 줄 알았어), 자 그리고 나서 이거 봐봐

Alan: Look at this. Marauder. Down the side there. 저기 아래 말이야. Marauder 단어 봐

Alan: Would you waste a 'U' on a word like that?

너는 저런 단어를 만들려고 철자 U를 쓰겠니?

Alan: Marauder is the name of our caravan. He's trying to talk to me.

Marauder는 우리 카라반 이름이야 ................. 그는 나에게 말하고 있는 거라고

Peter: Dad. 아빠

Alan: So I messaged him. 그래서 내가 그에게 메모를 보냈어

Peter: Dad. 아빠, 아빠

Alan: I'm going to meet him. 나는 그를 만나러 갈 거야

== POPS ENGLISH

Need To Not - Jordan Davis

Get too close 너무 가까워졌네요

'Cause you know that I've crossed that line.

왜냐하면 알다시피 내가 선을 넘어버렸으니까요

You say you miss me, 당신은 날 그리워한다고 말하죠

Your kiss hits me one more time. 당신의 입맞춤이 나를 또 흔드네요

Don't wanna give us one more shot, 우리에게 또 한 번의 기회를 주고 싶지는 않은데

I know I need to not. 그럴 필요 없다는 걸 아는데

I need to not, I need to not.

== SMARTY WITTY ENGLISH

on one's own 홀로, 혼자 힘으로

1. 혼자 살아요? / 자취하세요? Do you live on your own?

2. 독립하고 싶으신가요? Do you want to live on your own?

3. 우린 혼자 힘으로 사는 법을 배워야 해요. We should learn how to live on our own.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

keeper [ˈkiːpə(r)] 지키는 사람, 책임자

She's a keeper. 그녀는 진짜 괜찮은 사람이야

꼭 기억해 주세요!!

Give us one more shot.

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글