오프닝
Don’t settle for what life gives you; make life better and build something.
인생이 당신에게 던져주는 것에 만족하지 말고, 더 나은 인생을 만들고, 뭔가를 개발해라. / Ashton Kutcher
1월의 영화 “피가로~ 피가로~ 피가로” (Falling for figaro)
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
needs to suffer 고통이 필요하다, 고생을 해야 한다
More fool you (영국식 표현) 어쩜 그리 바보냐, 너 참 바보구나
I can't stand it 나는 도저히 참을 수가 없어
<dialogue>
Meghan: Some people say an opera singer needs to suffer.
어떤 사람들은 말하지 오페라 가수는 고생을 해야 한다고 말이야
Meghan: And I will certainly make things as unpleasant for you as I can.
내가 할 수 있는 한 너를 제대로 고생 시킬 거야
Meghan: So maybe you should get out now, before it costs you anything.
그러니까 지금이라도 가야 할 걸 ......................., (강의) 비용이 더 들기 전에
Millie: I think I'll stay. 저는 여기 머물래요, 해 볼래요
Meghan: More fool you. What do you think of Drumbuchan? 바보구만. Drumbuchan은 어때?
Millie: Un, it's quite charming. 꽤 멋진 곳이에요
Meghan: Really? I can't stand it. 정말? 난 이 곳을 못 참겠는데
Millie: Then why are you here? 그럼 여기에 왜 계시는 건데요?
Meghan: A woman came to me after seeing my Tosca in '83 and said she'd leave me her farmhouse.
83년에 내 Tosca 공연을 본 후 한 여성팬이 와서 말했지 이 농가를 나에게 남기겠다고
== POPS ENGLISH
Bring Me To Life - Evanescence (Feat. Paul McCoy)
How can you see into my eyes like open doors? 어떻게 당신은 내 눈을 열린 문 처럼 볼 수 있나요?
Leading you down into my core where I've become so numb 당신을 무감각해진 내 심장부로 이끌어요
Without a soul 영혼 없이
My spirit's sleeping somewhere cold 내 영혼은 추운 어딘가에서 잠들어있죠
Until you find it there and lead it back home 당신이 그 곳에서 내 영혼을 찾아 다시 집으로 이끌어줄 때 까지
== SMARTY WITTY ENGLISH
intricate 복잡한
1. 그 이야기는 매우 복잡해요. The story is very intricate.
2. 그 체계는 매우 복잡했어요. The system was very intricate.
3. 그 드레스는 복잡한 무늬가 있어요. The dress has intricate patterns.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
timeless [ˈtaɪmləs] 변치 않는, 유행을 타지 않는
The song is timeless and classic. 그 노래는 유행을 타지 않고, 고전적이에요
꼭 기억해 주세요!!
The song is timeless and classic.
댓글