오프닝
The people who give you their food give you their heart.
당신에게 음식을 제공하는 사람은 그의 마음을 주는 것이다. / Cesar Chavez
3월의 영화 "스톰 보이" (Storm Boy)
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
Jenny wasn't speeding: Jenny는 과속하지 않았어요
it's best not to have anyone to care about. 신경 쓸 사람이 없는 게 최고다
That can go pretty lonely 그건 꽤 외로울 수 있어요
<dialogue>
Tom: We were having a picnic. Jenny and Bell, my little girl, they went to get ice cream.
우린 소풍을 갔었죠. Jenny 그리구 우리 딸 Bell이 아이스크림을 사러 갔었죠
Tom: Weren't doing anything special. Jenny wasn't speeding.
별 특별한 걸 하지도 않았어요. 아내가 과속을 하지도 않았구여
Tom: Sometimes I think it's best not to have anyone to care about.
가끔 저는 생각해요 신경 쓸 사람이 아예 없는 게 가장 좋은 걸지도 모른다구
Tom: That way you won't get hurt. 그러면 상처받을 일도 없을테니까여
Tom: How I'd love to just go walkabout, like you fellas do.
당신들이 그렇듯이 그냥 나는 좀 돌아다니면서 살고 싶어여
Bill: That can go pretty lonely. True enough, Tom.
원주민의 삶은 꽤 외로울 수 있답니다. 정말이에요, 모르는 소리 Tom
== POPS ENGLISH
A World Of Our Own - Surface
Somewhere a dream away 꿈처럼 머나 먼 어딘가에
There is a better place 더 나은 곳이 있어여
A brighter day 더 밝은 날이 있는 곳이 있져
Somewhere that's safe, somewhere that's free where we can be together.
안전한 어딘가, 자유로운 어딘가 우리가 함께할 수 있는 곳 이져
== SMARTY WITTY ENGLISH
a big undertaking 큰 사업
1. 이건 큰 사업이었습니다. This was a big undertaking.
2. 그건 큰 사업이 아닙니다. It's not a big undertaking.
3. 집을 짓는 것은 큰 사업입니다. This/It is a big undertaking to build a house.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
first [ˈfɚst]첫 번째의, 첫째, 처음
First come, first served. 선착순이에요
꼭 기억해 주세요!!
First come, first served.
댓글