오프닝
Nothing in life is to be feared, it is only to be understood.
Now is the time to understand more, so that we may fear less.
인생에서 두려워 할 것은 없고, 단지 이해해야 할 것들뿐이다.
지금은 좀 더 이해해야 할 시간이며, 그렇게 우리는 두려움을 덜 수 있다. / Marie Curie
3월의 영화 "스톰 보이" (Storm Boy)
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
riding in canoes 카누를 타고
look after 돌보다
Flap your wings 날개를 퍼덕거리다
<dialogue>
Michael: It worked, Dad. I got it! Good work, everyone!
해 냈어요, 아빠. 제가 성공했다구요! 다들(펠리컨) 잘했어!
Bill: Pelican is Nga:ti. My friend. They can teach you many things.
펠리컨은 Nga:ti라고 불러. 그들은 우리에게 많은 걸 가르쳐 주지
Bill: So some say, long ago, they were men, riding in canoes, wathcing over everthing.
그래서 혹자는 말하길, 오래전에, 그들이 사람이었다고 해, 카누를 타면서, 세상의 모든 것들을 봤다지
Bill: That's why there be a storm when N:ori or pelican is killed.
그래서 펠리컨들이 죽게 되면 폭풍이 오는 거래
Bill: See, Nanggai, my father told me. 나의 아버지는 나에게 말씀하셨지
Bill: 'If you look after Nga:tji then they will look after you.'
Nga:tji (펠리컨)를 돌 봐 준다면 그들도 너를 돌 봐 줄 거야
MIchael: See, it's like that. Then you start flying. Flap your wings.
봤지? 이렇게 하면 돼 .......... 그러면 날 게 될 거야. 날개를 퍼덕여 봐
== POPS ENGLISH
Back To Basics - Craig David (Feat. GRACEY)
We gotta take this thing back to basics 우리는 기본/초심으로 돌아가야 해요
Don't go messing 'round with my heart 내 마음을 가지고 엉망으로 만들지 마세요
When I fall (in love), yeah, I fall real hard 내가 사랑에 빠지면, 정말 깊이 빠져요
Baby, my lovin' expensive, don't waste it 내 사랑은 값진 거니까, 나한테 그러지 마요
My lovin' amazing, just wait 'til you taste it.
내 사랑은 멋지니까, 기다려요 그냥 내 사랑을 맛 볼 수 있을 때 까지
== SMARTY WITTY ENGLISH
force of~ ~의 섭리
1. 자연의 섭리죠. It's just (a) force of nature.
2. 습관이란 게 무서운 거죠. It's just a force of habit.
3. 환경의 힘이란 게 무섭죠. It's just force of circumstance.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
something [ˈsʌmθɪŋ] 무엇, 어떤 것
Something was off. 뭔가 이상했어요
꼭 기억해 주세요!!
It's just a force of habit. 습관이란 게 무서운 거죠
댓글