오프닝
Life consists not in holding good cards but in playing those you hold well.
인생은 좋은 패를 쥐고 있는 것이 아니라, 가진 패를 잘 활용하는 것에 달려 있다.
4월의 영화 "몬스터 하우스2" : 인비져블 피닉스(Finnick)
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
mess things up 일을 망치다
I know quite a lot actually 사실 나도 잘 알아
I'm not like that 나는 그렇지 않아. 난 그런 사람 아냐
<dialogue>
Finnick: In my experience, it's people that mess things up. But what would you know about that
내 경험으론, 일을 망치는 것은 언제나 인간들이지. 하지만 네가 멀 알겠어
Christine: I know quite a lot actually. 사실 나도 꽤 잘 알아
Christine: I've lived in five towns and I had friends in each one of them.
나는 그동안 5개의 도시를 이사 다녔어 그리고 그곳에서 마다 친구들도 사귀었지
Christine: We'd play games and hang out, and we talked about everythig.
우리는 게임도 하고 같이 놀기도 하고, 머 든 다 터 놓고 얘기했지
Christine: And when I moved, did any of them even think about calling me?
내가 이사를 갔더니, 누구 하나도 나에게 전화할 생각조차 하지 않는 거 있지?
Finnick: Noooo way, I'm not like that. 오, 세상에, 나는 그렇지 않아
Finnick: When you finally move out of my house, I promise I won't forget to call you.
네가 내 집에서 나간다면, 잊지 않고 너한테 꼭 전화할게
Finnick: Ser-i-ous-ly. 진심이야
== POPS ENGLISH
Boys Don’t Cry - Camila Cabello
I know thoughts you don't want in your head
나는 알아요 생각들을 당신이 당신의 머릿속에 원치 않는
(thoughts) are spinnin' round-round-round 계속해서 맴돌고 있다는 것을
I know you got demons from the past slowin' you down-down-down
과거에서 온 악마들이 당신을 천천히 쓰러뜨리고 있다는 것을 안다
But you don't answer your FaceTime 하지만 당신은 영상통화에 응답하지 않죠
You never had much of a poker face 당신 얼굴에 감정이 다 드러나죠
It doesn't make you less of a man 그게 그렇다고 남자답지 못하는 건 아니에요
You're just human right now. 당신은 그저 지금 인간일 뿐이죠
== SMARTY WITTY ENGLISH
stranded by~ ~로 인해 발이 묶인
1. 저는 폭우로 인해 발이 묶여 있어요. I've been stranded by a storm.
2. 홍수로 인해 많은 시민들의 발이 묶여 있어요. Many civilians have been stranded by the floods.
3. 우린 비행기 지연으로 인해 발이 묶였었죠. We were stranded by the flight delays.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
push [pʊʃ] 밀다, 밀어붙이다
Can we push back the meeting by an hour? 혹시 우리 회의를 한 시간 미룰 수 있을까요?
꼭 기억해 주세요!!
He has a poker face. 속마음을 잘 드러내지 않는 사람에게
poker face를 잘 하는 사람: He is good at having a poker face.
댓글