오프닝
Youth is the gift of nature, but age is a work of art.
젊음은 자연이 주는 선물이지만, 나이가 드는 건 예술 작품이다. / Stanislaw Jerzy Lec
4월의 영화 "몬스터 하우스2" : 인비져블 피닉스(Finnick)
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
I just keep forgetting 계속 잊어버리네
I'm not sure that I see the point. 잘 모르겠다 그게 무슨 의미인지를
focus on our investigations 우리의 조사에 집중하다
<dialogue>
Christine's Dad: We're almost there, guys! 우리 이제 거의 다 왔다
Christine's Mom: I just keep forgetting the name of this town...
나 이 마을 이름을 계속 잊어버리네
Christine's Dad: Berg, sweetie, Berg!
Christine's Mom: I hope Christine's able to make some new friends in this town.
나는 우리 Christine이 이 마을에서 새 친구들을 사귈 수 있으면 좋겠다
Christine: Every time I make new friends, we have to move again.
매번 제가 새 친구를 사귀어도, 우리 다시 이사 가야 하잖아요
Christine: So I'm not sure that I see the point.
그러니 그게 무슨 의미가 있는지 모르겠네여
Christine: Anyway, detectives don't really need friends.
아무튼, 탐정은 친구가 필요 없으니까여
Christine: We have to focus on our investigations.
우리는 우리의 사건 조사에 집중해야 하거든여
Christine's Mom: Do you really think there'll be anything to investigate in this adorable little town?
이렇게 사랑스럽고 작은 마을에서 조사할 거리가 머라도 있을 거라고 정말 생각하니?
== POPS ENGLISH
Please Baby Don't - Sergio Mendes (Feat. John Legend)
I've been cruisin' down this road for a while now
나는 한동안 이 길을 따라 항해 해 왔어요
I should tell the truth 내가 사실대로 말해야겠어요
Girl, you've been so good to me
그대여, 당신은 나에게 너무나 좋은 사람이에요. 잘 해 줬어요
But I know I'm no good for you
하지만 난 알아요 나는 당신에게 좋은 사람이 아니라는 것을
You should run while you can 도망칠 수 있을 때 떠나요
Find yourself a better man 더 나은 사람을 만나요
'Cause I'm known for brief romance and breakin hearts
왜냐하면 난 짧은 연애와 상처 주는 것으로 유명하거든요
== SMARTY WITTY ENGLISH
make one's point ~의 주장을 관철하다, 입증하다, 목적을 달성하다
1. 제 주장을 좀 하게 해 주세요. Please let me make my point.
2. 그는 그의 주장을 관철시키기 위해 최선을 다했어요.
He did his best to make his point.
3. 저는 당신이 당신의 주장을 관철해야 한다고 생각해요.
I think you should make your point.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
bury [ˈberi] 묻다
You can bury your head in the sand. 당신은 현실을 외면할 수 있겠죠
꼭 기억해 주세요!!
I'm not sure that I see the point. 그게 무슨 의미가 있는지 모르겠네여
댓글