본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 21년 12월 12일 일요일 "REVIEW" * curb (on) ~를 억압하다, 연석 * seething @끓어오르는 * be eliminated 삭제되다

by 천천히 한걸음씩~ 2021. 12. 25.

오프닝

Life is probably better for all the mistakes we make.

인생은 아마도 우리가 저지른 실수들로 더 나아지는 것일 거다.

12월의 영화 "스왈로 탐험대와 아마존 해적" Swallows and Amazons

“REVIEW” 12/6 ~ 12/9

​- How about we set up camp in the garden instead? 우리 마당에서 캠프를 만드는 게 어때?

- It's a matter of life and death. 이건 생사가 걸린 문제에요

- We believe he lives around here. 우리가 생각하기에는 그가 이 주변에서 살고 있는 것 같아요

- It was an accident. John didn't mean to. 그건 사고였어요

== SMARTY WITTY ENGLISH

* curb (on) v. ~를 억압하다, 억제하다 (~에 대한 억제) / n. 연석

cf> curve 곡선 (단어랑 발음 주의)

1. 그것은 그들의 자유를 억압할지도 모릅니다. It may curb on their freedom.

3. 도로의 연석에 부딪치지 않게 조심해요. Be careful not to bump against the curb.

* seething @끓어오르는, 들끓는 / 원형 seethe v. 끓어오르다, 들끓다

1. 그들은 격분해 있었어요. They were seething with anger.

2. 그 관광지들은 사람들로 들끓었어요. The tourist spots were seething with people.

* be eliminated 삭제되다 (수동태) / eliminate 삭제하다, 제거하다 없애다

1. 그 시스템은 없어질 수도 있습니다. The system would be eliminated.

​​2. 그것은 사라져선 안 됩니다. It shouldn’t be eliminated.

* will be allowed 허용될 것이다

1. 사진 촬영이 허용될 것입니다. People will be allowed to photograph. 동사원형

​2. 당신은 이 건물에 입장할 수 있을 겁니다. You will be allowed to enter this building.

꼭 기억해 주세요!!

It's a matter of life and death. 이건 생사가 걸린 문제에요

728x90
반응형

댓글