본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 1월 27일 목요일 I requested the privilege / dress up 잘 차려입다 / see eye to eye with~와 의견을 같이하다

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 2. 8.

오프닝

"You’re braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think."

여러분은 여러분이 믿고 있는 것보다 더 용감하고, 보이는 것보다 더 강하고, 생각보다 더 똑똑하답니다.

1월의 영화 "피아니스트의 마지막 인터뷰" (CODA)

KBS 조정현의 굿모닝팝스 (kbsgmp.com)

​​== SCREEN ENGLISH

​​​* 주요표현

graffiti 낙서

scribbled it on the wall 벽에다가 낙서했다 (갈겨쓰다)

requested the privilege 권한을 요청했다, 특권을 부탁했다 (예의 갖춤)

<dialogue>

Felix: One of my favorite poems. It began as a graffiti, you know.

제가 가장 좋아하는 시 중의 하나입니다 알다시피 그 시는 낙서에서부터 시작이 된 거죠

Felix: Goethe scribbled it on the wall of a hunter's cabin.

Goethe가 벽에다가 써 놓은 글 사냥꾼의 오두막의

Felix: Some people find it sad, I think it's rather soothing...

어떤 사람들은 그 시가 슬프다는데, 저는 다소 위로가 돼요

Henry: What keeps you awake at night, Felix?

(무엇이 당신을 이 밤에 깨어있게 하나요) 왜 안 자고 있나요, Felix?

Felix: I'm the night porter. 야간근무 중입니다

Henry: Didn't you show me to my room the other day?

요전 날 제 방으로 안내해 주지 않았나요?

Felix: I requested the privilege. 제가 부탁해서 그 특권 (영광) 을 차지한 겁니다

== POPS ENGLISH

Falling In Love - McFly

(We were) Out of our minds and out of time. (우린) 제정신이 아니었고 시간이 없었죠

Wishing I could be with you 내가 당신과 함께였다면 얼마나 좋을까요

To share the view. 같은 곳을 바라보며

We could have fallen in love. 우린 사랑에 빠질 수도 있었을 텐데

== SMARTY WITTY ENGLISH

see eye to eye with ~와 의견을 같이하다, 의견이 일치하다

1. 저는 당신과 의견이 일치해요. I see eye to eye with you.

2. 이 문제에 대해 저는 당신과 의견을 달리합니다.

I'm not seeing eye to eye with you on this matter.

3. 우린 의견이 거의 맞지 않지만 서로 하늘만큼 땅만큼 사랑하죠.

We rarely see eye to eye but we love each other to the moon and back. 대단히

== TONGUE TONGUE ENGLISH

dress up [dres ʌp] 잘 차려입다, 격식을 차려입다

We'll dress up for our wedding anniversary. 우린 결혼기념일에 잘 차려입을 거예요.

꼭 기억해 주세요!!

We rarely see eye to eye but we love each other to the moon and back.

우린 의견이 거의 맞지 않지만 서로 하늘만큼 땅만큼 사랑하죠.

 

728x90
반응형

댓글