본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 1월 31일 월요일 It's hard to explain how I felt / steer [keep/stay] clear of ~ / first impression 첫인상

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 2. 12.

오프닝

Happiness is the only thing that multiplies when you share it.

행복은 누군가와 함께 나눌 때 몇 배로 커지는... 유일한 것이다. / Albert Schweitzer

1월의 영화 "피아니스트의 마지막 인터뷰" (CODA)

KBS 조정현의 굿모닝팝스 (kbsgmp.com)

​​== SCREEN ENGLISH

​​​* 주요표현

It's hard to explain 설명하기 힘들다

a form of knowledge 지식의 한 형태

put into words 말로 옮기다, 나타내다

<dialogue>

Helen(V.O): It's hard to explain how I felt as Henry Cole played that night.

그날 밤 Henry Cole의 연주를 들은 나의 소감은 표현하기 힘들다

Helen(V.O): What does great muisc feel like? 위대한 음악은 어떤 느낌인가?

Helen(V.O): Like a form of knowledge maybe, or even wisdom,

마치 어쩌면 지식의 한 형태일까, 아니면 지혜의 한 형태일까

Helen(V.O): but it isn't wisdom of course, nor anything else I can put into words.

지혜는 물론 아닐 테고 또한 내가 말로 표현할 수 있는 것도 아니다

H V.O: The best I can do is to say that it's somehow about what it feels like to be alive.

내가 말할 수 있는 최선은 (그것) 음악은 살아있다는 느낌을 준다는 것이다

== POPS ENGLISH

Angels On My Side - Rick Astley

Sometimes I just don't feel like waking up. 때때로 잠에서 깨고 싶지 않아

Wanna stay inside my dreams. 꿈속에 머물고 싶어요 (꿈속에 있고 싶어요)

Sometimes I feel like I am breaking up.

난 가끔 부서지는 것 같아요, 무너져내릴 것 같을 때가 있어요

Do you know just how that feels? 그게 어떤 기분인지 당신은 아나요?

== SMARTY WITTY ENGLISH

steer [keep/stay] clear of (부정적) ~로부터 멀찌감치 피하다, 가까이하지 않다

1. 저는 그것을 피하고 싶어요. I'd like to steer clear of it.

2. 당신은 분쟁을 피해야 합니다. You should steer clear of trouble.

3. 그는 그 문제를 피하고 싶었어요. He wanted to steer clear of the issue.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

first impression [fɜːrst ɪmˈpreʃn] 첫인상

What’s your first impression of him? 그에 대한 첫인상은 어땠어요?

​꼭 기억해 주세요!!

What’s your first impression of him?

 

 

 

728x90
반응형

댓글