본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 1월 5일 수요일 What matters most is experience, not performance / self-love 자기애 / magazine

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 1. 19.

오프닝

You are never too old to set another goal or to dream a new dream.

또 다른 목표를 세우거나 새로운 꿈을 꾸는 데, 너무 늦은 나이는 없다.

 

1월의 영화 "피아니스트의 마지막 인터뷰" (CODA)

KBS 조정현의 굿모닝팝스 (kbsgmp.com)

​​== SCREEN ENGLISH

​​* 주요표현

I had just been cut. 저는 탈락했어요

What matters most is 가장 중요한 건

what truly sets people apart is 정말로 사람들을 구분 짓는 것은

​<dialogue>

Helen: You don't remember me, but you changed my life fifteen years ago.

선생님은 저를 기억을 못 하시겠지만, 선생님께서는 저의 삶을 15년 전에 바꾸셨어요

Herry: I did? 내가요?

Helen: You were giving a master class at Juiliard, and hmm mm...

Juiliard에서 선생님이 master class를 하셨었죠

Helen: I had just been cut, first round of a minor competition.

콩쿠르 예선에서 탈락했어요

Helen: I lacked the basic talent of... not shaking.

저에겐 기본적인 재능이 부족했어요... 떨지 않는 거요

Helen: How unfair. What matters most is experience, you said, not performance.

얼마나 억울하던지. 선생님은 말씀하셨죠, 가장 중요한 건 경험이다, 공연이 아니다라구

Helen: The greatest gift, what truly sets people apart is... the ability to feel.

가장 뛰어난 재능 (자질)은 정말로 사람들을 구분 짓는 것은 느낄 수 있는 능력이라구요

== POPS ENGLISH

Big Bad World - The Real Group

​Don't you don't you step on a snake. 뱀을 밟지 말아요

Don't you don't you ride in a plane. 비행기를 타지 말아요

Don't you don't you eat a steak. 스테이크를 먹지 말아요

It might kill you. 그게 당신을 죽일 수도 있어요 (그러다 죽을 수도)

Don't you don't you stay in the sun. 태양에 오래 머물지 말아요

Don't you don't you open the door. 문을 열지 말아요

Don't you don't you have any fun. 어떤 즐거움도 누리지 말아요

It will kill you. 그러다 죽게 될 거예요

== SMARTY WITTY ENGLISH

self-love 자기애

1. 자기애는 이기적인 것과는 달라요. Self-love is different from being selfish.

2. 그는 자기애에 대해서 계속 얘기했어요. He went on to talk about self-love.

3. 과도한 자기애는 문제가 될 수 있죠. Too much self-love can be a problem.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

magazine [ˈmæɡəziːn] 잡지

Why don’t you read a magazine? 잡지를 읽는 건 어때요?

꼭 기억해 주세요!!

Self-love is different from being selfish. 자기애는 이기적인 것과는 달라요.

 

 

728x90
반응형

댓글