본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 22년 7월 13일 수요일 I've never been so transported / I'm filling in for Frank 저는 프랭크를 대신하고 있어요 (대타예요) / longtime 오랜

by 천천히 한걸음씩~ 2022. 7. 23.

오프닝

If you want to feel good, you have to go out and do some good.

기분이 좋기를 바란다면, 밖으로 나가서 뭔가 좋은 일을 해야 한다. / Oprah Winfrey

7월의 영화 "몬스터 싱어: 매직 인 파리" (A Monster in Paris)

​​

​​== SCREEN ENGLISH

​​​* 주요표현

brilliant 훌륭한, 멋진, 뛰어난

I've never been so transported (무아지경인, 넋을 잃은, 황홀한) 이렇게 흥분한 적은 처음이야

a perfect fit 딱 맞는

<dialogue>

Carlotta: Darling! He's brilliant! 얘야! 그는 정말 훌륭해/엄청나

Lucille: I can explain. 제가 다 설명할게요

Carlotta: Genius needs no explanation, my dear. 얘야, 천재는 설명이 필요하지 않아

Carlotta: I've never been so transported.

너무 황홀한 연주였어, 이렇게 내가 넋을 놓은 적이 한 번도 없었다고

Carlotta: Where did you find him? 그를 도대체 어디에서 찾아낸 거니?

Lucille: He... uh... just dropped in. 우연히 만났어요, 그냥

Carlotta: Well, he's a perfect fit with your sweet, sweet voice.

너의 부드러운 목소리와 그는 완벽히 잘 맞아

Carlotta: I'll go inform the rest of the musicians.

다른 뮤지션 멤버들한테도 내가 얘기할게

Lucille: I really don't think... 아니 그건요 아무래도

Carlotta: History will be made tonight. I can feel it.

오늘 밤 역사가 만들어질 거야. 느낌이 와

Lucille: What part of "Don't make a sound" did you not understand?

직역: Don't make a sound의 도대체 어떤 부분을 네가 이해를 못한 거지?

내가 아무 소리도 내지 말라는 말 못 들었어?/못 알아들었어?

== POPS ENGLISH

Budapest - George Ezra

My acres of a land I have achieved 내가 성취한/쟁취한 땅

It may be hard for you to stop and believe 당신이 믿기 어려울지도 몰라요

But for you, ooh, you, ooh 하지만 당신을 위해서라면

I'd leave it all 나는 모든 걸 뒤로할 수 있어요, 나는 다 버릴 수 있어요

Oh, for you, ooh, you, ooh

I'd (=would) leave it all

== SMARTY WITTY ENGLISH

longtime 오랫동안의, 오랜

1. 그녀는 콘서트에 오랜 친구와 함께 있었어요.

She was with her longtime friend at a concert.

2. 저는 오랜 친구의 목소리를 알아들었어요.

I recognized the voice of a longtime friend.

3. 그건 오랫동안 저의 꿈의 직업이었어요. It was my longtime dream job.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

fill [fɪl] 채우다

I'm filling in for Frank. (~을 대신하다) 저는 프랭크를 대신하고 있어요 (대타예요)

꼭 기억해 주세요!!

It was my longtime dream job. 그건 오랫동안 저의 꿈의 직업이었어요

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글