본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 23년 2월 5일 일요일 "REVIEW" * treat * never get old 절대 질리지 않는다 * warmed one's hearts * jaw-dropping

by 천천히 한걸음씩~ 2023. 3. 1.

오프닝

The only time you should look back is to see... how far you’ve come.

당신이 뒤를 돌아봐야 할 유일한 때는 얼마나 멀리 왔는지 확인해야 할 때이다.

1월의 영화 “피가로~ 피가로~ 피가로” (Falling for figaro)

2월의 영화 "엘라 벨라 빙고: 친구 찾기 대작전" (Ella Bella Bingo)

​​"REVIEW" 1/30 ~ 2/2

- He will either sink or swim. 그가 죽든지 살든지 알아서 하겠지

- They gave me a full refund. 그들이 나에게 전액 환불해 줬어

- I've actually never even been to a circus before. 단 한 번도 서커스에 가 본 적이 없다

- We bought matching costumes. 우리 의상까지 맞춰서 샀어

== SMARTY WITTY ENGLISH

* treat 대접하다

1. 내가 오늘 쏠게. I'll treat you today.

2. 제가 다음에 점심 식사 대접 할게요. I'll treat you to lunch next time.

* never get old 절대 질리지 않는다

1. 절대 질리지 않죠. It never gets old.

2. 이 노래는 절대 질리지 않아요. This song never gets old.

* warmed one's hearts ~의 마음을 따뜻하게 했다

1. 그 영화는 우리 마음을 따뜻하게 했다. The movie warmed our hearts.

3. 그 노래는 우리 마음을 따뜻하게 했다. The song warmed our hearts.

* jaw-dropping 입을 쩍 벌리게 만드는, 놀라운

1. 우리는 입이 쩍 벌어지는 공연[연주]로 그 음악을 즐겼어요.

We enjoyed the music with jaw-dropping performance.

3. 난 내 어릴 적 놀라운 사진들을 찾아냈어요.

I found some jaw-dropping photos of my childhood.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

* intently [ɪnˈtentlɪ] 몰두해서, 골똘히

He's thinking about something intently. 그는 뭔가 골똘히 생각하고 있어요

* relate [rɪˈleɪt] 관련시키다

I can relate to that. 공감이 가네요

* mustard [|mʌstərd] 머스터드, 겨자

The robot didn't cut the mustard. 그 로봇은 기대에 부응하지 않았다

* parody [ˈpærədi] 패러디, 패러디하다

The movie was parodied by popular comedians.

그 영화는 인기 있는 코미디언들에 의해 패러디 되었습니다

꼭 기억해 주세요!!

I found some jaw-dropping photos of my childhood.

난 내 어릴 적 놀라운 사진들을 찾아냈어요

 

 

728x90
반응형

댓글