본문 바로가기
굿모닝팝스 복습

굿모닝팝스 23년 3월 19일 일요일 "REVIEW" * BE still in ~ mode 아직 ~ 모드에 있다 * BE averaging 평균을 내고 있다 * a big undertaking 큰 사업 * middle-of-the-road a. 중도의, 온건한 n. 길 한복판

by 천천히 한걸음씩~ 2023. 4. 4.

오프닝

Music is my living. I enjoy selling my music.

음악은 내 생활이다. 난 내 음악을 파는 걸 즐긴다. / James Taylor

3월의 영화 "스톰 보이" (Storm Boy)

​​"REVIEW" 3/13 ~ 3/16

- I knew it was gonna end like this. 이렇게 내가 끝날 줄 알았다니까여

- You shouldn't be doing that. 너 그러면 안 돼

- It's best not to have anyone to care about. 신경 쓸 사람이 없는 게 좋아

- I suppose we can cope with feeding one내 생각에는 우리가 한 마리쯤은 먹여살릴 수 있을 거 같구나

== SMARTY WITTY ENGLISH

* BE still in ~ mode 아직 ~ 모드에 있다

1. 저는 아직 수면 모드에요. I'm still in sleep(ing) mode.

2. 저는 여전히 경청 모드에요. I'm still in listening mode.

* BE averaging 평균을 내고 있다

2. 연설은 평균 10분 정도입니다. The speeches are averaging about 10 minutes.

3. 국제선은 현재 평균 700달러입니다. International flights are currently averaging $700.

* a big undertaking 큰 사업

1. 이건 큰 사업이었습니다. This was a big undertaking.

2. 그건 큰 사업이 아닙니다. It's not a big undertaking.

* middle-of-the-road a. 중도의, 온건한 n. 길 한복판

1. 그는 온건한 태도를 보이곤 했어요. He used to take middle-of-the-road attitude.

3. 그녀의 차가 길 한가운데서 고장 났어요. Her car broke down in the middle of the road.

== TONGUE TONGUE ENGLISH

* overload [ˌəʊvəˈləʊd;] 과적하다, 너무 많이 부과하다, 과부하

I'm overloaded. 너무 바쁘네요

​* happen [ˈhæpən] 발생하다, 일어나다

다시는 이런 일 없도록 해. Don't let it happen again.

* first [ˈfɚst]첫 번째의, 첫째, 처음

선착순이에요. First come, first served.

* priority [praɪ|ɔːrəti; praɪ|ɑːrəti] 우선 사항, 우선

당신은 내 삶의 우선순위입니다. You're a priority in my life.

꼭 기억해 주세요!!

You shouldn't be doing that. 너 그러면 안 돼

 

 

 

728x90
반응형

댓글