오프닝
When you have a dream, you've got to grab it and never let go.
꿈이 있다면, 꽉 붙들고 절대 놓치지 말아야 한다. / Carol Burnett
1월의 영화 “피가로~ 피가로~ 피가로” (Falling for figaro)
== SCREEN ENGLISH
* 주요표현
gave me a full refund 전액 환불 받았다
break down 주저앉다, 무너지다
significance 중요성, 의미, 중요한 의미
<dialogue>
Max: I took back the ring and they gave me a full refund.
그 반지를 가지고 가서 그 반지는 전액 환불 받았어요
Millie: Oh? Good. 다행이군요
Max: They said it happens in about one in every three cases.
그들이 말하길 3명 중 한 명은 돌아온다고 하더라구요
Millie: That seems like a lot. 꽤 많네요
Max: They're used to it. They've had strong men break down in their store and cry.
그들은 이미 익숙하더라구요. 건장한 남자들도 그 상점에 와서 주저앉아 운다
Millie: I hope you didn't do that. 당신은 안 그랬길 바라요
Max: How are things with your significant other?
당신의 그 중요한 상대라는 분은 어떻게 지내시는지?
Millie: He lost his significance. 그는 그 중요성을 잃었어요
== POPS ENGLISH
The Way That You Are - Atomic Kitten
Made it through the bad times 힘든 시절을 헤쳐 나갔죠
Cried all my tears 펑펑 울고, 다 울어버리고
Have to move on with my life now 이제 내 인생을 위해 나아가야 해요
Know that I will be strong 난 강해질 거란 걸 알아요
Now you'll always be mine 이제 당신은 항상 내 사랑이 될 거예요
Never want to say goodbye 절대로 작별을 고하고 싶지 않아요
== SMARTY WITTY ENGLISH
never get old 절대 질리지 않는다
1. 절대 질리지 않죠. It never gets old.
2. 이 노래는 절대 질리지 않아요. This song never gets old.
3. 골프는 절대 질리지 않죠. It never gets old to play golf.
== TONGUE TONGUE ENGLISH
relate [rɪˈleɪt] 관련시키다
I can relate to that. 공감이 가네요
꼭 기억해 주세요!!
I can relate to that.
댓글